¿Como validar estudios en la UE?:
En la Unión Europea, no hay reconocimiento de titulaciones. Información en el siguiente enlace:
Para la compatibilidad de titulaciones, cabe acudir al centro ENIC/NARIC del país en cuestión.
No obstante, el Plan Bolonia supone una mejora de las posibilidades de gestión posterior de las solicitudes de homologación o reconocimiento profesional. a ello ayuda especialmente el Suplemento al Título SET, que es muy recomendable solicitar.
Publicaciones de la Red EURES España con información relacionada con las ofertas de empleo y proyectos del Portal Europeo de la Movilidad Laboral del European Employment Services (EURES).
- Recruiting in Spain: The professional you need is in Spain
- Graduado, tu empleo en Europa con EURES
- Trabajar en Europa
- Trabajar en verano
- Antes de salir de España, EURES recomienda...
- Trabajar en España
ESTUDIAR EN IRLANDA

Para iniciar los trámites de su homologación puede dirigirse a la National Qualifications Authority of Ireland:
Qualifications Recognition
Quality and Qualifications Ireland (QQI),
26/27 Denzille Lane,
Dublin 2,
Ireland.
+353 (0)1 9058100+353 (0)1 9058100
www.nqai.ie
www.qualrec.ie
SISTEMA EDUCATIVO
Los colegios técnicos regionales (RTCS) se especializan en educación técnica, que abarca los ámbitos de estudios empresariales, ingeniería, tecnología, ciencia y estudios paramédicos. Los estudios pueden durar entre 2 y 4 años.
El acceso a la educación superior en Irlanda sólo es posible tras aprobar el examen del Certificado de Estudios Secundarios o equivalente. Los ciudadanos de la UE con certificación escolar que dan derecho al ingreso en la educación superior en otro Estado miembro, se suponen con las condiciones básicas para acceder a la enseñanza superior en Irlanda.
La solicitud de admisión se presenta en la Oficina Central de Matrículas (Central Applications Office, CAO).
www.qualrec.ie
SISTEMA EDUCATIVO
Los colegios técnicos regionales (RTCS) se especializan en educación técnica, que abarca los ámbitos de estudios empresariales, ingeniería, tecnología, ciencia y estudios paramédicos. Los estudios pueden durar entre 2 y 4 años.
El acceso a la educación superior en Irlanda sólo es posible tras aprobar el examen del Certificado de Estudios Secundarios o equivalente. Los ciudadanos de la UE con certificación escolar que dan derecho al ingreso en la educación superior en otro Estado miembro, se suponen con las condiciones básicas para acceder a la enseñanza superior en Irlanda.
La solicitud de admisión se presenta en la Oficina Central de Matrículas (Central Applications Office, CAO).
EQUIVALENCIAS
Sistema Educativo en España | Sistema educativo en el Reino Unido |
Educación Primaria / Educación General Básica (EGB) | Primary Education |
Educación Secundaria Obligatoria (ESO) / Bachillerato Unificado Polivalente (BUP) | General Certificate of Secondary Education (GCSE) |
Bachillerato / Curso de Orientación Universitaria (COU) | General Certificate of Education (GCE)¹ |
Ciclo Formativo de Grado Medio (CFGM) / Formación Profesional de Primer Grado (FPI) | Vocational Education and Training (VET) |
Ciclo Formativo de Grado Superior (CFGS) / Formación Profesional de Segundo Grado (FPII) | Certificate of Higher Education (HNC) |
Diplomatura (3 años) | Bachelor’s Degree (B)² |
Licenciatura / Grado (al menos 4 años) | University Degree |
Ingeniería Técnica | Diploma of Higher Education (DipHE) |
Ingeniería Superior (al menos 4 años) | Engineer’s Degree – Engineer Diploma (DI) |
Postgrado (de 30 a 60 créditos ECTS) | Graduate Certificate (PGCert) |
Máster (de 60 a 120 créditos ECTS) | Master’s Degree (M)² |
Doctorado | Doctorate (PhD) |
Aplicación CAO
Cada institución decide sobre la concesión de plazas a los ciudadanos de la UE en estudios para los que exista un alto grado de competencia. Los estudiantes cuyo primer idioma no sea el inglés deben presentar un certificado como el TOEFL (Test of English as Foreign Language).
La fecha final para recibir las inscripciones de alumnos de Estados miembros de la UE es el 1 de febrero de cada año. La aceptación de solicitudes se publica el 1 de marzo, e indican la fecha de aceptación definitiva, el periodo de reclamaciones, etc.
Puedes encontrar el formulario CAO en la siguiente dirección: www.scolnet.ie
Los estudiantes que realizan estudios no graduados a tiempo completo en instituciones oficiales de nivel superior no tienen que pagar derechos de matrícula.
La educación superior en Irlanda consiste en universidades (asociadas con colegios), institutos de tecnología y un nuevode colegios privados.
Institutos de Tecnología
Hay al menos 14 Institutos de Tecnología localizados a lo largo de la República y que ofrecen programas con el diploma, el diploma nacional y el certificado de niveles y una amplia variedad de aspectos.
Sus cualificaciones son validadas en el exterior por la autoridades nacionales, es decir que cumple con los estándares internacionales. Muchos de los Institutos de Tecnología también ofrecen diplomas de postgrado y programas con diplomas de enseñanza y aprendizaje.
Universidades
Hay nueve universidades en Irlanda, 2 en el norte de Irlanda y 7 en la República. La Universidad de Dublin, Trinity Colleges, fundado en 1592, es una de las universidades más viejas en Irlanda.
La Universidad Nacional de Irlanda (NUI) es un instituto federal constituido por cuatro universidades: College Dublin, La Universidad Nacional de Irlanda en Dublin, el Colegio Superior de Cork, la Universidad Nacional de Irlanda en Cork y la Universidad Nacional de Irlanda Galway y la Nacional de Maynooth.
Para cursar estudios universitarios deberá ponerse en contacto con la institución donde desea matricularse y solicitar de la Admission Office la información correspondiente (requisitos de acceso, exámenes de entrada, etc.)
Para ingresar en una institución irlandesa de educación superior se debe contactar con:
Central Applications Office
Tower House, Eglinton Street, Galway, Ireland
Tel. +353-(0)91-509800 Fax +353-(0)91-562344
www.cao.ie
Central Applications Office
Tower House, Eglinton Street, Galway, Ireland
Tel. +353-(0)91-509800 Fax +353-(0)91-562344
www.cao.ie
Para conocer las titulaciones ofertadas por las universidades irlandesas, está ete enñace web de la National University of Ireland;
Establecimientos de Educación Superior
Estos colegios ofrecen programas con certificados, diplomas y títulos, que ha recibido el reconocimiento previo de la entidad Irlandesa encarga de la acreditación externa como las universidades. Los cursos que ofrece son Contabilidad y Negocios, Leyes, Humanidades, Hostelería, Estudios de Turismo y Arte.
Adicionalmente hay programas validos para graduados y no graduados que ofrecen las universidades de Irlanda con una amplia selección de programas de estudio que van desde un semestre a años programas en facultades durante varios años:
Formación profesional en Irlanda
DIRECCIONES Y TELÉFONOS ÚTILES | |
---|---|
Eurolines Bus Ëireann Broadstone Dublin 7 | buse@cie.iol.ie |
Irish Rail (Abonos de transporte) Dublin 1 | Telf. 00 353 1 836 33 33 www.irishrail.ieinfo@irishrail.ie |
Bus EireannStore St. Dublin 1 | Tel 00 353 1 836 61 11 www.buserireann.ie info@buseireann.ie |
Bus Eireann Cork Travel Centre | Telf. 00 353 21 150 8188 |
Bus Eireann Waterford Travel Center | Telf. 00 353 51 87 90 00 |
Bus Eireann Limerick Travel Center | Telf. 00 353 61 313 333 |
Irish Youth Hostel Association 61 Mountjoy Street Dublin 7 | Telf. 00 353 1 830 45 55 Fax: 00 353 1 830 58 08www.irelandyha.org anoige@iol.ie |
Celtic Budget Acommodation Centers 13 South Leinster Street Dublin 2 | Telf. 00 353 1 662 19 91 Fax: 00 353 1 678 50 11 info@celtic-acommodation.ie |
Independent Holiday Hostels Lower Gardiner Street Dublin 1 | Telf. 00 353 1 836 47 00 Fax: 00 353 1 836 47 10 ihh@iol.ie |
Tourism Victim Support Harcourt Street Dublin 2 En caso de robo: Harcourt Square | Telf. 00 44 1 748 52 95 Fax: 00 44 1 478 55 55 |
European Commission Información sobre empleo: DG V/D/4 B-1049 Bruselas | Telf. 00 32 2 295 44 66 Fax: 00 32 2 299 05 08 |
Emergency | 999 |
Higher Education Authority Reconocimiento de títulos: Fitzwilliam Square, 21 IRL - Dublin 2 | Telf. 00 353 1 661 27 48 |
Social Welfare Appeals Office D'Olier House D'Olier Street Dublin 2 | Telf. 00 353 1 671 86 33 |
Department of Social Community and Family Affairs (Información sobre servicios) Aras MHIC Dhiarmada Store Street Dublín 1 | Telf. 00 353 1 874 84 44 |
Department of Health and Children (Información sobre los servicios sanitarios) Hawkins House Hawkins Street Dublin 2 | Telf. 00 353 1 671 47 11 |
Department of Justice Immigration and Citizenship Division 72-76 St. Stephen's Green Dublin 2 | Telf. 00 353 1 678 97 11 |
Department of Social community and Family Affairs 157-164 Townsend Street Dublin 2 | Telf. 00 353 1 874 84 44 |
The Ombudsman in Ireland (Defensor del pueblo - Irlanda) | www.irlgov.ie/ombudsman |
NYIMC National Youth Information Monitoring CommitteeHawkins House 11th Floor Hawkins Street Dublin 2 | Telf. 00 353 1 873 47 00 Fax: 00 353 1 671 52 70 |
EYC Carnet Joven Europeo 19-21 , Aston Quay O'connell Bridge Dublin 2 | Tel 00 353 1 602 17 77 Fax 00 353 1 677 89 08 www.usitnow.ie |
Revenue Commissioners (Autoridades fiscales) Residence Branch Government Offices Nenah County Tipperary | Tel 00 353 1 677 42 11 Fax 00 353 1 673 29 16 www.revenue.ie info@nceb.revenue.ie |
Gay Information Cork | Telf. 00 353 21 127 10 87 |
Lesbian Line Cork | Telf. 00 353 21 127 10 87 |
Gay Swithboard Dublin | Telf. 00 353 1 872 99 11 |
Lesbian line Dublin | Telf. 00 353 1 872 99 11 |
Gay Helpline Galway | Telf. 00 353 09 156 61 34 |
Lesbian Helpline Galway | Telf. 00 353 09 156 46 11 |
National Rehabilitation Board (Información turística para minusválidos. Alojamiento en todos los condados) Access. Department Clide Road Dublin 4 | Telf. 01 608 04 00F 01 668 50 29 |
Moss Rehab Hospital Travel Information (Información sobre facilidades para viajeros con discapacidades) | www.mossresourcenet.org |
National Association for the DEAF (Asociación Nacional para la Sordera) 35 NorthFrederick Street Dublin 1 | Telf. 01 872 38 00 Fax: 01 872 38 16 |
Center for Independent Living (Programas de alojamiento, transporte, asistencia que permitan vivir en independencia a personas con discapacidades) Carmicheal House, 86, NorthBrunswick St Dublin 7 | Telf. 01 873 09 86 Fax: 01 873 04 55 |
AHEAD (Ayudas para el acceso a estudios superiores para personas con minusvalías) Newman House 86, St. Stephens Green Dublin 2 | Telf. 01 475 23 86 Fax: 01 475 23 87 |
Irish Deaf Society Sociedad Irlandesa para la Sordera 30 Blessinton St. Dublin | Telf. 01 860 18 78 Fax: 01 860 19 60 nad@iol.ie |
Irish Wheelchair Association Minusválidos físicos Aras Chuchulain Blackheart Drive Clontarf Dublin 3 | Telf: 01 833 82 41 Fax: 01 833 38 73 Iwa@iol.ie |
National Council for the blind of Ireland Consejo nacional para invidentes de Irlanda P.V. Doyle House Withworth Road Drumcondra Dublin 9 | Telf. 01 830 70 33 Fax: 01 830 77 87 ncbi@iol.ie |
EURYDICE Eurdydice Unit Department of Education 6th Floor Apollo House Tara Street Dublin 2 | Telf. 00 353 1 873 47 00 Fax: 00 353 1 679 13 15 |
Defensor del Pueblo Europeo 1, Ave. Du Pres. Robert Schuman F-67001 Estrasburgo | Telf. 00 07 33 88 17 40 01 |
ERASMUS 21 Fitzwilliam Square Dublin 2 | Telf. 00 353 1 661 27 48 Fax: 00 353 1 661 04 92 |
Trinity College Dublin | www.tcd.ie |
University College Dublin | www.ude.ie |
University College Galway | www.ucg.ie |
Waterford Institute of Technology | www.wit.ie |
University of Limerick | www.ul.ie |
Ireland Turist Office | www.irelan.travel.ie |
Atención al turista: | www.itas.ie |
WORK
MERCADO DE TRABAJO
Irlanda: Paro
2014 | 2013 | |
---|---|---|
Paro | 10,2% | 12,1% |
Paro hombres | 11,6% | 13,6% |
Paro mujeres | 8,4% | 10,3% |
Paro menores de 25 | 22,1% | 25,8% |
Paro hombres menores de 25 años | 25,4% | 27,4% |
Paro mujeres menores de 25 | 18,2% | 24,1% |
Paro de 25 años o más | 9,0% | 10,7% |
Paro hombres de 25 años o más | 10,3% | 12,2% |
Paro mujeres de 25 años o más | 7,4% | 8,8% |
Uno de los requisitos a la hora de trabajar en Irlanda es disponer del “Irish Personal Public Service Number” más conocido como PSS, código que te asocia al servicio público irlandés y que se consigue en cualquier oficina del Departamento de Asuntos Sociales y Familia. Para solicitarlo debes entregar el Pasaporte o DNI y algún documento que acredite un domicilio en Irlanda, ya sea factura de alquiler, carta del propietario, etc. Aquellos interesados en desplazarse a buscar empleo a Irlanda, tienen derecho a registrarse en la oficina local del FAS (servicio público de empleo) y acceder a las ofertas de empleo, formación y otros servicios de dicho organismo.
Actualmente el salario mínimo interprofesional en Irlanda es de 1.462 € al mes frente a los 753€ fijados en España.
La información es amplia desde apoyos proporcionados por el Departamento de la Protección Social, en pagos de desempleo, búsqueda de empleo, reinserción laboral, becas en educación etc.
Para mirar empleo a través del servicio público:
TRÁMITES PREVIOS
Los pasos a seguir previos a ir a Irlanda, son muy similares a los que hay que realizar en otros países, ya vistos, en este blog. Sin embargo, toda esta información se describe de forma muy detallada en las guías que comparto en los siguientes enlaces.
ALGUNOS BLOGS CON OTRA INFORMACIÓN SOBRE EL PAÍS
CURRICULUM VITAE
4- El Curriculum
4.1- Covering Letter
Covering Letter mal redactada
Covering Letter "Retocada"
Uno de los aspectos que deberéis cuidar más en tu búsqueda de trabajo, es el del Currículum puesto que la manera de presentarlo en UK difiere bastante de la española.
En primer lugar, en UK son casi IMPRESCINDIBLES las "Covering Letters": pequeñas cartas de presentación que deben acompañar al currículum y donde debería indicarse al seleccionador el por qué de tu candidatura, que valores aportarías a ese puesto de trabajo, tus puntos fuertes quehacen el candidatos idónedo para el puesto, etc.
Por si tienes verde lo de crear "Cartas de Presentación", el propio servicio de empleo británico pone a tu disposición varios ejemplos de las Covering Letters, con un antes y un después de cartas mal redactadas y que son corregidas.
4.2- Currículum Vitae (Resume)
Performace CV
Functional CV
Targeted CV
Student CV
Una vez que ya tenemos una Covering Letter redactada, es la hora de confeccionar nuestro "Curriculum a la Inglesa". Las principales diferencias con respecto a los españoles son:
NO se incluye foto
NO se incluyen datos personales que puedan discriminar (edad/religión/etc)
Se enfatizan las HABILIDADES y SOLUCIONES en anteriores puestos
Muy importante incluir referencias (o la disponibilidad a aportarlas bajo petición)
A los ingleses más que la titulitis, lo que les importa realmente es lo que sabes hacer y cómo lo has aplicado en casos de la vida real. Así que en cada uno de los trabajos en los que hayas estado, incluye una pequeña descripción de las ACCIONES que hayas realizado para conseguir con éxito de cualquier situación comprometida. Evidentemente habrá que incluir un número de teléfono inglés, una dirección inglesa y tu número NIN. Esa es una de las causas por las que encontrar empleo desde fuera de inglaterra suele ser más complicado: al ver que no hay ni teléfono ni dirección inglesa te descartan.
Una opción para saltarse este pequeño inconveniente es poner como dirección, la de algún amigo o familiar que viva en inglaterra. Y para lo del número de teléfono, hacerse con una tarjeta GiffGaff: te las envían gratis a España, son tarjetas prepago que podrás recargar desde España y gracias a ella tendrás por fin número de teléfono inglés. Eso sí, ya puedes estar dispuesto a ir a los pocos días a Uk a hacer la entrevista, porque de otra forma este "Truco" poco te servirá. Intenta agrupar varias entrevistas en un mismo día, así te cundirá más el viaje.
Una vez sabemos estos datos básicos, indicar que hay multitud de formatos de CV y dependiendo de tus antecedentes laborales se usarán unos u otros. En la página de la Universidad de Kent tienes decenas de ellos, incluso plantillas por familia profesional. Si no te llegan, el propio Gobierno Británico también cuenta con unos cuantos ejemplos en su página CV Formats.
4.3- No es lo mismo. Y como no es lo mismo presentar un currículum visualmente poco atractivo, que entregar uno que llame la atención, os dejo aqui una serie de guías, plantillas y consejos en los que os podéis inspirar a la hora de intentar conseguir un Curriculum que destaque de la competencia.
Así, tenemos para empezar, el método más sencillo: Los creadores de currículums on-line. En primer lugar una recopilación de los más famosos y en segundo lugar la propuesta del Servicio de Empleo de Gobierno Británico. No incluyo aquí el famoso EuroPass, por la sencilla razón de que no suele utilizarse en el Reino Unido. Pero para los que se les queden cortos los métodos anteriores y quieran "tunear" todavía más sus currículums, os dejo plantillas de Photoshop AQUI, AQUI y AQUI.
5-Entrevistas de Trabajo
Uno de los problemas para acceder al trabajo serán las entrevistas de trabajo. Si ya de por si puede ser complicadas, hacerlas en un idioma que no es el tuyo las dificulta todavía más. Así que lo mejor es que desde YA te pongas a practicar aunque ni siquiera estés en UK. Para ello tenemos como aliado a Youtube, donde podrás encontrar centenares de ejemplos de entrevistas de trabajo. Os dejo este artículo sobre el tema
AGENCIAS DE EMPLEO
PORTALES DE EMPLEO EN INTERNET
WorkIreland.ie – Un nuevo portal multilingüe cuidadosamente estudiado para el mercado de trabajadores extranjeros en Irlanda.
IrishJobs.ie – Probablemente el portal más visto por quienes están buscando trabajo en Irlanda confiando en Internet. Con ofertas, tanto para los extranjeros como para los mismo irlandeses.
IrishRecruitment.ie – El motor de búsqueda permite encontrar ofertas de trabajando introduciendo el sector de interés, la localización o el tipo de contrato deseado. Cada oferta tiene especificado una estimación del salario.
BerkleyGroup.com – Ofertas especializadas en el sector informático, ingeniería, industria farmacéutica y comercio.
CareerWise.ie – Ofertas en diferentes sectores, entre los que se encuentran Informática, investigación científica, la tecnología y atención al cliente.
Merc.ie – Portal para la búsqueda de trabajo especializado con ofertas en el sector de la administración y el liderazgo, óptimo para quien busca un empleo altamente cualificado en Irlanda.
Hay muchas páginas por séctores, hostelería, sanidad... Voy a seleccionar páginas para búsqueda de empleo para informáticos y sanitarios, pues sois los que mayoritariamente estáis en los ciclos del instituto.
BUSCADORES PARA INFORMÁTICOS
BUSCADORES PARA EMPLEO EN SANIDAD
Para trabajar como enfermero, hay un procedimiento establecido a nivel administrativo, dada la gran cantidad de demandas que tienen. Todo el proceso se inicia desde la página http://www.nursingboard.ie. El organismo se llama ABA, An Board Altrains.
OTROS ENLACES:
listado de las mejores empresas para trabajar en Irlanda
http://www.dohc.ie/Agencies
http://www.nursingboard.ie/en/homepage.aspx
PRÁCTICAS LABORALES
Unas prácticas en el extranjero ayudan a desarrollar una autonomía individual, no sólo en el puesto de trabajo, también en cada tarea que tengamos que realizar.
Normalmente se requerirá un nivel de idioma, como mínimo un B1. Algunos enlaces:
Goabroad
ESTANCIAS FORMATIVAS ERASMUS
La OAPEE, vistas las dificulatades de los estudiantes para encontrar empresas para la realización de prácticas, ha puesto en marcha una plataforma, para facilitar la búsqueda de empresas:
ESTANCIAS FORMATIVAS ERASMUS
La OAPEE, vistas las dificulatades de los estudiantes para encontrar empresas para la realización de prácticas, ha puesto en marcha una plataforma, para facilitar la búsqueda de empresas:

ESTUDIAR EN FRANCIA
En Francia no exigen ninguna homologación de títulos para poder acceder a la Universidad, sólo haber superado el bachillerato.
Siguen el sistema LND
Grado = 3 años
Máster = 2 años
y Doctorado.
Para inscribirse en una Universidad francesa, los estudiantes comunitarios, deben presentar la solicitud de inscripción en la Universidad que hayan elegido. Un examen evalúa el grado de compresión escrita y oral del idioma francés. Si la procedencia es de un bachillerato bilingüe francés no hace falta, sino, dependiendo de universidades pueden solicitar el B1 o el B2.
DOCUMENTACIÓN NECESARIA
Junto con la solicitud de inscripción el estudiante debe presentar:
- Una carta de motivación
- Un acta de nacimiento con su traducción en francés
- La copias certificadas conformes y su traducción de
- los títulos o diplomas que en España permiten acceder a la formación que se desea realizar en Francia.
BECAS EN FRANCIA PARA ESTUDIAR
Hay principalmente dos tipos de becas:
CNOUS, comedor, matricula, alojamiento.
CAF, fundamentalmente para el alquiler
Les bourses CNOUS pour les étudiants
Aides CAF pour le logement
Les bourses CNOUS pour les étudiants
Aides CAF pour le logement
TRAVAILLER EN FRANCE
TRÁMITES PREVIOS PARA IR A FRANCIA
Lo primero que hay que hacer es homologar la formación. Dependerá si es universitaria o de Formación profesional.
Para ello habrá que traducir el título o certificado por un traductor jurado inscrito en España: Enlace de los traductores jurados autorizados.
OTROS REQUISITOS
- Tarjeta sanitaria europea (TSE) o CPS, en su caso, expedidos por el INSS
- Formularios U1 y U2 expedidos por el SEPE, para exportación de prestación desempleo
- Documentos Europass, sobre todo el CV, el pasaporte de lengua y el suplemento a título;
- Partida de nacimiento plurilingüe (dirigirse al Registro civil o por Internet)
- Carné de conducir español (en caso de disponer de él), valido en estancias temporales.
En Francia, en la actualidad como norma general se trabaja semanalmente 35 horas y se tienen 5 semanas anuales de vacaciones. Esto puede ser mejorado mediante convenios colectivos por sectores.
Al igual que en España se detrae del salario las cotizaciones salariales.
Paro Francia Marzo 2015
Total | Hombres | Mujeres | |
---|---|---|---|
< Paro 2015-02 | |||
Paro [+] | 10,6% | 10,9% | 10,2% |
Paro menores de 25 [+] | 24,4% | 26,1% | 22,4% |
Paro de 25 años o más [+] | 9,2% | 9,2% | 9,1% |
Francia: Paro
2014 | 2013 | |
---|---|---|
Paro | 10,3% | 10,2% |
Paro hombres | 10,4% | 10,3% |
Paro mujeres | 10,2% | 10,1% |
Paro menores de 25 | 25,1% | 23,6% |
Paro hombres menores de 25 años | 25,7% | 23,4% |
Paro mujeres menores de 25 | 24,5% | 23,8% |
Paro de 25 años o más | 8,7% | 8,8% |
Paro hombres de 25 años o más | 8,7% | 8,8% |
Paro mujeres de 25 años o más | 8,8% | 8,7% |
MERCADO DE TRABAJO
Aquí aparecen distintos enlaces para poder saber en qué regiones, en Francia llamadas departamentos hay más tasa de paro
También interesante saber qué sueldos hay por sectores.
BÚSQUEDA DE EMPLEO
Una actuación muy recomendable es ponerse en contacto con el asesor que hay en cada provincia en el SEPE, sobre el servicio EURES. Esta persona nos indicará trámites previos, etc y nos facilitará información e incluso la gestión de ofertas de empleo con otros servicios de empleo de los países europeos dónde queramos buscar trabajo. Aquí os dejo una serie de enlaces que pueden ayudar en esta búsqueda, que es otro trabajo de investigación previo.
Una actuación muy recomendable es ponerse en contacto con el asesor que hay en cada provincia en el SEPE, sobre el servicio EURES. Esta persona nos indicará trámites previos, etc y nos facilitará información e incluso la gestión de ofertas de empleo con otros servicios de empleo de los países europeos dónde queramos buscar trabajo. Aquí os dejo una serie de enlaces que pueden ayudar en esta búsqueda, que es otro trabajo de investigación previo.